2022/05/12

Forked Flicks

The missus and I noticed that movie titles in Tamil and English reflect each other. Often in a well-polished mirror --

Azhagi : Pretty Woman,

Mugamoodi : The Mask,

Aaranya Kaandam : Animal Kingdom (both out in 2010),

Minsaara Kanavu : Electric Dreams,

Arangetra Velai : Showtime,

but just as often in one slightly cracked --

Mudhalvan : First Man,

Alaipayudhe : Surf's Up,

Apoorva Raagangal : Looney Tunes,

Irandaam Ulagam : Another Earth,

Iruvar : Duel,

Gouravam : The Prestige,

Moodar Koodam : Idiocracy,

Naan Ee : A Bug's Life,

Vishwaroopam : Avatar,

Kaatru Veliyidai : Up in the Air.

And then in funhouse mirrors --

Thambikku Endha Ooru : O Brother, Where Art Thou?

Kizhakke Pogum Rayil : (Murder on) the Orient Express,

Papanasam : Sin City,

Naduvula Konjam Pakkattha Kaanom : The Notebook,

24 : 42 Up,

Vietnam Veedu : The Fight Club,

Kalyana Samayal Saadham : Eat Pray Love,

Kalki : Rocky,

Kaakaa Muttai : One Flew Over the Cuckoo's Nest. 

(a better pairing would've been Kuyil Muttai : One Flew Over the Crow's Nest).

We also note that Pesum Padam never talks whereas The Silent Movie has a single word of dialogue, and that while The Sixth Sense did precede Ezhaam Arivu, Catch Me If You Can must be a prequel to Unnaal Mudiyum Thambi. Vaayai Moodi Pesavum and Eyes Wide Shut must be a double feature. Kaadhalikka Neramillai and No Time to Die are unified by Bharathi's appeal: "Kaadhal poyin saadhal".